第69章
当然,利斯告诉了我,曾叫她去问话。
但我认为是与布赖恩&iddot;马丁有关的。
我不明白你用意何在。
你并没问她是否去巴黎取了包裹。
我猜你会认为。
她对我说了后,就会起疑心。
事实上。
这使我大吃一惊,简直不能相信。
你竟然对我所做的一切了加指掌,人难以置信。
我觉得没用了。
你无法和命运抗衡的。
真是背运。
不是吗?我在想,会不会为你的所作所为感到遗憾。
毕竟,只是按自己的方式寻找幸福。
要不是因为我,根本不会与这案子有关。
我从未想到你加此聪明。
你看起来可不怎么聪明。
说来好笑。
我仍然容颜依旧。
尽管经历了那么多可悄的审讯,告方对我说了那么多难堪的话,及厉害的盘问,还很漂亮。
我比先前苍白了,瘦了。
但不知怎么回事,适合我。
他们都说我相当勇敢。
他们不再公开对犯人施绞刑了?真是遗憾。
我肯定,前绝对不会有像我这样的女凶手。
我想我现在得说再见了。
真是很怪的,似乎一点也没认识到怎么回事。
我明天要见狱中的教诲师了。
原谅你的
简&iddot;威尔金森
(因为我要原谅我的敌人,不是?)
又及。
你认为他们会在杜梭夫人蜡像馆里为我制一个像吗?
本章未完,点击下一页继续阅读